hanna artehanna bionda foto bianco-nero

Tutti abbiamo il nostro negativo, delle zone d'ombra, o visioni speculari e parliamo d'amore, là, dove io muoio.


Sunday, December 9, 2007

Le mie traduzioni inglese-italiano

Oggi ho provato a tradurre dall'inglese una poesia trovata nel blog di Francis Scudellari Caught In The Stream
Di solito io tratto /scrivo/ d'amore, che è il tema universale senza dei preconcetti politici, ma questa poesia mi ha colpito, forse per "l'effetto d'eroina"....
Il momento quando Francis la scrive, pare affetto da un attimo d'euforia che gode vorace, prima che svanisca.Un attimo fuggente.Vede gioia estesa dapertutto, i glitter luminosi, l'aureole irradianti luce e calore, intanto sti bisbigli della terra immensa fanno presagire /annunciano/ la frase ultima.
Fissa è soltanto la tenebra /pre e post/.Forse il Francis la fa ritornare perchè l'attende(?)
In questa poesia io non sento gioia ma il dramma. Se fosse un arcobaleno emmerso dall'oscurità, si potrebbe festeggiare, ma qui abbiamo il senso opposto...l'aura è tesa di gioia-terrore che presagisce tenebre.


Happy Happy By Francis Scudellari

"Happy, Happy, Happy!" sings out,
In joy, my time-tossed soul,
A shimm'ring light bathes all, I see
Here in glowing warmth, born
On soft breezes, voices airy,
Earth-wide whispers: pure bliss
Many colored, glitt'ring pieces,
Holy charms calm my mind
My heart free, child-like, innocent,
Wise to giddy excess,
Revels in each moment, fleeting,
Fixed, 'fore darkness returns

Tradotta da Hanna:

l'euforia

"Felice, Felice, Felice!" canta via,
Nella gioia,
La mia anima un tempo scossa,
L'aureola luminosa avvolge tutti, e sento
Qui nel calore sprigionante luce,
Sulle brezze molli difuso,
Delle voci leggere /illusorie/
Sussurri del mondo intero: pura beatitudine
Di glitter scheggiati multicolore tintinnio
Calma santa affascina la mia mente
E liberato il mio cuore, pari-bimbo, innocente,
Saggio all'eccesso vertiginoso,
Di trovar diletto ogni istante, fugace,
Che ritornano fisse le tenebre, di prima.



,

5 comments:

Iwan R said...

Thanks dear Hanna..
you have invited me on linky love,and i so interesting by businness these,
but my credit card have been expired..hehehe.. i'm so less experience in online business..but i'll get activate these my cc and i'll try it....Ok..
have blessed day and great success for you Hanna..

Arcadi said...

ok, ti lascio il link
www.animah.it

passerò a trovarti, sei la benvenuta.

franscud said...

Thanks Hanna. You did a wonderful job translating it, and I think it has become yours too by doing so.

HANNA said...

It's sweeping,shocking!Francis!
Thanks you for the effect on.
ciao!

Anonymous said...

molto intiresno, grazie