hanna artehanna bionda foto bianco-nero

Tutti abbiamo il nostro negativo, delle zone d'ombra, o visioni speculari e parliamo d'amore, là, dove io muoio.


Friday, March 21, 2008

Poesie tradotte in spagnolo da Gutierrez

Schiele-Alte Mühle
Eterno ritorno
Il mio corpo quando fa notte, freme
alba del mio spirito si infiamma lenta
arde il giorno raggiunto del corpo
un tramonto in pensiero azzittisce pene
le mie albe, notti, giorni e postgiorni
Il mio corpo ruota l'universo
s'illumina e oscura, placa e riaccende
schiacciata tra due oceani-
il cielo e il mare
sono un eco
che in fine s'arrende
e ritorna

Questa mia poesia l'ho trovata tradotta in spagnolo nell'illuminatissimo blog di Proto Gutierrez
Arte y mundo.
GRAZIE FERNANDO!!!
OTTIMA TRADUZIONE! Sono felicissima!
Mi piace il suono spagnolo. Mi eccita il pensiero che in una poesia tradotta da una mente "estranea" ci sia qualcosa di più, come devo dirlo?
Qualcosa di più complesso, rifinito, esaltato...


Eterno retorno
Por las noches, cuando mi cuerpo tiembla
y el alba de mi espíritu, despacio, se enciende;
arde el día llegando a mi cuerpo
en los atardeceres de mi pensamiento
silenciosas penas,
mi alba, noche y día y pasados mañana.
Mi cuerpo rota el universo;
se ilumina y oscurece,
muere y renace
entre dos océanos incrustado,
el cielo y el mar
son un eco
que hacia el final se entrega
retornando.

(Non-Literal Translation by Proto Gutierrez)

poesie d'amore tradotte dallo spagnolo

10 comments:

Nicola said...

molto più bella l'originale in spagnolo rende di più! comunque anche la traduzione! è un poesia bellissima!

ciao
robinhood

HANNA said...

Nicola!
da come ho capito, secondo te l'originale sarebbe in spagnolo?!
Daaaaaiiiiiiii!
L'ho scritta io, dunque in italiano, la versione spagnola, sarebbe seconda no?
;)

RobinHood said...

scusa la gaffe sono un pò imbarazzato, non avevo letto bene il post! mi perdoni? comunque come dici anche tu il suono in spagnolo è molto bello!

robinhood

HANNA said...

Hi Robin!
è probabile che tu abbia scritto il commento al post ancora in fase di rielaborazione...
sai, io i miei post li maneggio parecchio prima di lasciare la versione definitiva..
e che mi vengono altre idee dopo un certo riflettere...
scuasamiTu, baci

Du said...

Hanna, gostei muito de sua visita! Seja sempre bem-vinda ao meu Norte!!!

Beijos

RobinHood said...

ciao approfitto per fare a tutti gli auguri di una buona Pasqua visto che fino a lunedì sarò via!AUGURI

Catsy said...

hi hanna.. it's been awhile since i visited u here.. anyway, to start connecting wit u, got a tag for you pretty lady.. :-)

Anonymous said...

La ringrazio per intiresnuyu iformatsiyu

Anonymous said...

quello che stavo cercando, grazie

Anonymous said...

Ele vai te ajudar e vai torcer por voce!