hanna artehanna bionda foto bianco-nero

Tutti abbiamo il nostro negativo, delle zone d'ombra, o visioni speculari e parliamo d'amore, là, dove io muoio.


Wednesday, June 18, 2008

Don't cry,translation by MAX

Non piangere
/by hanna/

Un giorno
Seminerai il mio corpo
Nella terra
Umida di lacrime
Riscaldata dell'alito caldo di preghiera
Ad un Dio d'incongruo valore
Vi crescerà una verticale sorta d'amore
A sostenere i cieli per me.
Allora sarò laddove non sono mai stata
Nel tuo cuore crudo
Nelle promesse, nei rimpianti
Tanti "se" e tanti "ma"
Progenie di vita sospesa
Nella tua mente sarò più viva del prima
Tra di noi interprete la morte
Fidati di me
E non piangere
non piangere
Germoglierò


Don’t cry
/translation by MAX
to english
/

Someday
You’ll plant my body
On the ground
Damp with tears
Heated by the warm breath of prayers
Addressed to a God of incongruous value
Some sort of a love shall be erected
To sustain the skies for me.
By then I’ll be where I have never been before
In your harsh heart
In promises, sorrows
So many “if” and so many “but”
Progeny with postponed life
In your mind I’ll be more alive than ever
Interpreter between us: death
Trust me
Don’t cry
don’t cry
I’ll seed

Não chores
/portoghese,
translation by MAX/


Um dia
Plantarás o meu corpo
Na terra
Húmida de lágrimas
Aquecida pelo hálito quentes de preces
Dirigidas a um Deus de valor impróprio
Erigir-vos-á uma espécie de amor erecto
Para suster os céus por mim.
Então estarei lá onde jamais estive
No teu coração incipiente
Nas promessas, mágoas
Tantos “se” e tantos “mas”
Progénie de vida pendente
Na tua mente estarei mais viva do que antes
Entre nós intérprete a morte
Confia em mim
E não chores
não chores
Disseminar-me-ei



5 comments:

doubler said...

very beautiful!

Max said...

Hanna,

Grazie mille, bella! La traduzione è soltanto bella perchè il poema originale è bellíssimo!! Una opera d'arte!

Baci

Juca said...

Hanna,

I adored its poetry! Very moving! How the love is spread by the Earth!

Un bacio!
Juca

PS1: Thanks for the visit to my blog! :-)

PS2: Max, thanks for the translation in Portuguese! Obrigado, Max! Fique bem! Beijos!

Juca said...

PS3: The clip is wonderful, the scene is emotive and beautiful! Molto bello! :-)

Chuck said...

That's truly beautiful. Gr8 poetry. *kissies* friend.